An ideal translation firm can ascertain that your content is translated at the highest standards. Translation agencies are not all the same and that is why you need to know how to pick the best one for your needs.
The company you will end up dealing with should have the workforce and resources to do a great job of translating your content. That being said, here are a few tips that should help you pick the right translation agency.
1- Communicates in
A good translation agency should primarily communicate in
English. It shouldn’t force you to enter into an agreement and it shouldn’t use
too much jargon to convince you that they are the best out there. Ideally, you
will want to ensure that you choose a firm that has the ability to adjust to
your needs. They should also be good at meeting deadlines.
2- Assigns One
Individual to Deal with You
The translation agency you pick should ideally allocate one
individual to handle your requirements. This individual should be available in
person, through email or via phone. An agency that just wants your content to
translate might not be ideal for you as without discussing your needs, they
will not be able to provide top of the line services.
3- Native Language
When going through the many translation companies, you will find that they have numerous translators. This is good, but it doesn’t guarantee that the person who will take your job will do an excellent job of translating your content. It is advisable to deal with translation companies that hire translators whose native language is the language you want your content translated into.
Ideally, ensure that the company utilizes linguistics who are proven in their field and have a history of not missing deadlines even if they are tight.
Speaking of linguistics, just because an agency hires these
specialists does not mean that they will do a flawless job when it comes to
translating your content. It is important to ensure that you’re dealing with a
translation firm that employs high-quality control measures. It’s ideally
important to get the company to agree to proofread thoroughly their content and only
have it delivered to you after it has been approved.
5- Utilizes the
There is a lot that has changed when it comes to using
technology to translate. A good translation agency should be able to utilize modern technology, even if machine translation
is not up to par with human capabilities when it comes to translation.
When picking a translation company, you will also want to
look at their past performance. This is where testimonials and reviews from past
clients come into play. Take a look at technical translation services for the automotive
at the kind of clients the company has worked with in the past and if they work
with Blue Chip clients, then you can expect them to deliver high-quality work.
Lastly, you will want to choose a translation company that
offers competitive pricing. Check the prices of agencies that offer similar
services and then pick one that matches everything that we have mentioned in
this read and whose rates are the best.
With these simple tips, you should be able to pick a
translation agency that can certainly meet or even go beyond your expectations.
About Author: Steve Nelson
Freelance content marketing specialist; core expertise include content strategy, massive content development, syndication and content flow design focusing lead generation. I have delivered successful campaigns to a big list of small businesses in the US and Canada. On the other hand, I help publishers to better monetize their content.